Court tosses lawyer’s libel suit over ‘The Good, The Bad and The Ugly’

TORONTO – Ontario’s top court has tossed a defamation action by a lawyer over a book in which he is cited as saying he identified with the Mexican bandit from the movie “The Good, The Bad and The Ugly.”

In a written ruling Monday, the Court of Appeal sided with a lower court judge, who rejected the action from David Midanik against Betsy Powell in October last year, and ordered him to pay more than $100,000 in legal costs.

“In our view, this defamation action was ill-conceived,” the Appeal Court said.

Source: The Hamilton Spectator

Two lessons from this Canadian case. First, consider whether your colorful writing style is going to get you into trouble, and second that context is everything.

Ontario’s top court has tossed a defamation action by a lawyer over a book in which he is cited as saying he identified with the Mexican bandit from the movie “The Good, The Bad and The Ugly.”

In a written ruling Monday, the Court of Appeal sided with a lower court judge, who rejected the action from David Midanik against Betsy Powell in October last year, and ordered him to pay more than $100,000 in legal costs.

“In our view, this defamation action was ill-conceived,” the Appeal Court said.

Midanik’s complaint against the Toronto Star writer and publisher John Wiley & Sons turned on a paragraph in Powell’s book about a Toronto street gang, the Galloway Boys.

In one paragraph, the author wrote that the lawyer — he was acting for one of the gang members accused of murder — identified with Tuco Ramirez in the 1966 Italian spaghetti western classic, and paraphrased a quotation from the character, saying, “I like big men because they fall hard.” Midanik took offense at this comment, and sued for defamation. He argued that by equating him with Tuco Ramirez, the author implied that he was a murderer, rapist, dishonest and sleazy.

The case was doomed to failure, both legally and conceptually.

When one quotes from a fictional character, that does not mean or even imply that the quote is meant to pull in all the traits of the character in question. If I’m doing a hockey story, and I show a player making a slap shot, with the caption, “Say hello to my little friend,” am I implying that the hockey player is a drug lord?

The trial court and Court of Appeal agreed with my interpretation, and dismissed the case. Under Canadian law, the loser pays, so this ill-conceived case (the court’s words) cost the thin-skinned attorney about 100,000 Canadian dollars, eh.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Aaron Morris
Morris & Stone, LLP
Orchard Technology Park
11 Orchard Road, Suite 106
Lake Forest, CA 92630
(714) 954-0700

Email Aaron Morris
DISCLAIMERS

NOTICE PURSUANT TO BUSINESS & PROFESSIONS CODE SECTION 6158.3: The outcome of any case will depend on the facts specific to that case. Nothing contained in any portion of this web site should be taken as a representation of how your particular case would be concluded, or even that a case with similar facts will have a similar result. The result of any case discussed herein was dependent on the facts of that case, and the results will differ if based on different facts.

This site seeks to present legal issues in a hopefully entertaining manner. Hyperbolic language should not be taken literally. For example, if I refer to myself as the “Sultan of SLAPP” or the “Pharaoh of Free Speech,” it should not be assumed that I am actually a Sultan or a Pharaoh.

Factual summaries are entirely accurate in the sense of establishing the legal scenario, but are changed as necessary to protect the privacy of the clients.